Micul prinț
- Preț normal
- 9,50 lei
- Preț de vânzare
- 9,50 lei
- Preț normal
Fără stoc
- Preț per produs
- per
Cod
9786068023724
Probabil cea mai citita carte din lume (dupa Biblie) si, fara indoiala, cea mai tradusa, Micul print este un veritabil fenomen cultural de mai bine de sapte decenii.
Micul print a fost scrisa de Antoine de Saint-Exupéry in Statele Unite, acesta stabilindu-se in 1940, pentru doi ani, la New York. Initial a fost publicata in limba engleza, la New York, de catre editura Reynal & Hitchcock. In aceeasi luna, aprilie, si acelasi an, 1943, este tiparita si in limba originala (franceza).
In Franta, Micul print a aparut abia la sfarsitul celui de-al Doilea Razboi Mondial, in 1946. Postum, pentru ca Antoine de Saint-Exupéry, pilot de razboi, disparuse pe 31 iulie 1944, intr-un zbor de recunoastere deasupra Marii Mediterane, avionul sau fiind doborat.
Istoria lecturii cartii Micul print este povestea unei incercari de recuperare a unei stari ingenue, indiferent de continentul, cultura, limba sau dialectul in care a fost „naturalizata“. Sunt cuantificate, de altfel, 270 de limbi si dialecte, existand chiar versiuni in limbi moarte, precum latina sau aramaica.
De ce o povestioara ilustrata (de insusi Exupery) pentru copii captiveaza si azi, trezeste emotie egala in randul oamenilor mari si al copiilor ce deprind cititul? Atatea raspunsuri posibile… si unul singur care sper sa ne aduca impreuna intr-o noua lectura a acestei capodopere: Literatura este o forma de salvare… Refugiu… Evadare… Ascensiune… si alte cuvinte grele. Poate va amintiti de acel Intermundiu al zeilor, un teritoriu fericit si netulburat. De pe aceasta planeta vine si personajul lui Exupery si in aceasta lume ne initiaza. (Lucian Pricop)
Micul print a fost scrisa de Antoine de Saint-Exupéry in Statele Unite, acesta stabilindu-se in 1940, pentru doi ani, la New York. Initial a fost publicata in limba engleza, la New York, de catre editura Reynal & Hitchcock. In aceeasi luna, aprilie, si acelasi an, 1943, este tiparita si in limba originala (franceza).
In Franta, Micul print a aparut abia la sfarsitul celui de-al Doilea Razboi Mondial, in 1946. Postum, pentru ca Antoine de Saint-Exupéry, pilot de razboi, disparuse pe 31 iulie 1944, intr-un zbor de recunoastere deasupra Marii Mediterane, avionul sau fiind doborat.
Istoria lecturii cartii Micul print este povestea unei incercari de recuperare a unei stari ingenue, indiferent de continentul, cultura, limba sau dialectul in care a fost „naturalizata“. Sunt cuantificate, de altfel, 270 de limbi si dialecte, existand chiar versiuni in limbi moarte, precum latina sau aramaica.
De ce o povestioara ilustrata (de insusi Exupery) pentru copii captiveaza si azi, trezeste emotie egala in randul oamenilor mari si al copiilor ce deprind cititul? Atatea raspunsuri posibile… si unul singur care sper sa ne aduca impreuna intr-o noua lectura a acestei capodopere: Literatura este o forma de salvare… Refugiu… Evadare… Ascensiune… si alte cuvinte grele. Poate va amintiti de acel Intermundiu al zeilor, un teritoriu fericit si netulburat. De pe aceasta planeta vine si personajul lui Exupery si in aceasta lume ne initiaza. (Lucian Pricop)